Psalms 111

Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e reverendo é o seu nome.
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!