Psalms 96

Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
Oh magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa Panginoon, buong lupa.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
Magsiawit kayo sa Panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
Sapagka't dakila ang Panginoon, at marapat na purihin: siya'y kinatatakutang higit kay sa lahat na dios.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
Sapagka't lahat ng mga dios sa mga bayan ay mga diosdiosan. Nguni't nilikha ng Panginoon ang langit.
Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
Karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
Magbigay kayo sa Panginoon, kayong mga angkan ng mga bayan, magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
Magbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatiang ukol sa kaniyang pangalan; kayo'y mangagdala ng handog, at magsipasok kayo sa kaniyang mga looban.
Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
Oh sambahin ninyo ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan: manginig kayo sa harap niya, buong lupa.
Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
Sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang Panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
Matuwa ang langit at magalak ang lupa; humugong ang dagat, at ang buong naroon;
Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
Sumaya ang bukiran at lahat na nasa kaniya; kung magkagayo'y aawit dahil sa kagalakan, ang lahat na punong kahoy sa gubat;
diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Sa harap ng Panginoon; sapagka't siya'y dumarating: sapagka't siya'y dumarating upang hatulan ang lupa: kaniyang hahatulan ng katuwiran ang sanglibutan, at ng kaniyang katotohanan ang mga bayan.