Psalms 149

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Purihin ninyo ang Panginoon. Magsiawit kayo sa Panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Magalak nawa ang Israel sa kaniya na lumalang sa kaniya: magalak nawa ang mga anak ng Sion sa kanilang Hari.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Sapagka't ang Panginoon ay nalulugod sa kaniyang bayan: kaniyang pagagandahin ng kaligtasan ang maamo.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit sila sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
Malagay nawa sa kanilang bibig ang pinakamataas na pagpuri sa Dios, at tabak na may dalawang talim sa kanilang kamay;
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Upang talian ang kanilang mga hari ng mga tanikala, at ang kanilang mga mahal na tao ng mga panaling bakal;
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
Upang magsagawa sa kanila ng hatol na nasusulat: mayroon ng karangalang ito ang lahat niyang mga banal. Purihin ninyo ang Panginoon.