Psalms 61

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
För sångmästaren, till strängaspel; av David.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
 Hör, o Gud, mitt rop,  akta på min bön.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
 Från jordens ända      ropar jag till dig,      ty mitt hjärta försmäktar;  för mig upp på en klippa,      som är mig alltför hög.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
 Ty du är min tillflykt,  ett starkt torn mot fienden.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
 Låt mig bo i din hydda evinnerligen;  under dina vingars beskärm tager jag min tillflykt.  Sela.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
 Ty du, o Gud,      hör mina löften,  åt dem som frukta ditt namn      giver du en arvedel.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
 Du förökar konungens dagar;  hans år skola vara från släkte till släkte.
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
 Må han sitta på sin tron      inför Gud evinnerligen;  låt nåd och trofasthet      bevara honom. [ (Psalms 61:9)  Då skall jag lovsjunga      ditt namn till evig tid,  i det jag får infria mina löften      dag efter dag. ]