Psalms 58

Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång.
Não, antes no coração forjais iniquidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.
 Talen I väl i eder stumhet      vad rättfärdigt är?  Dömen I såsom rätt är,      I människors barn?
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.
 Nej, i hjärtat uppgören I      onda anslag;  I vägen ut i landet      edra händers våld.
Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
 De ogudaktiga äro avfälliga      allt ifrån modersskötet;  de lögnaktiga fara vilse      ända från sin moders liv.
de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.
 Gift är i dem,      likt ormens gift;  en döv huggorm likna de,      en som tillstoppar sitt öra,
Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
 så att han icke hör tjusarnas röst,      icke den förfarne besvärjarens.
Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.
 Gud, krossa tänderna      i deras mun;  bryt ut, o HERRE,      de unga lejonens kindtänder.
Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
 Låt dem bliva till intet,      likasom vatten som förrinner.  När någon skjuter sina pilar,      blive de såsom utan udd.
Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.
 Må han vara lik snigeln,      som upplöses och förgås,  lik en kvinnas foster,      som ej fick skåda solen.
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
 Förrän edra grytor      hava hunnit märka bränslet,  och medan köttet ännu är rått,      skall en glödvind rycka bort det.
Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
 Den rättfärdige skall glädja sig,      när han skådar hämnden,  han skall två sina fötter      i den ogudaktiges blod. [ (Psalms 58:12)  Och människorna skola säga:      »Ja, den rättfärdige får sin lön;  ja, det finnes en Gud      som dömer på jorden.» ]