Psalms 57

Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
 Var mig nådig, o Gud, var mig nådig;  ty till dig tager min själ sin tillflykt.  Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt,  till dess att det onda är förbi.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
 Jag ropar till Gud den Högste,  till Gud, som fullbordar sitt verk för mig.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
 Han skall sända från himmelen och frälsa mig,  när jag smädas av människor som stå mig efter livet.  Sela.  Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
 Min själ är omgiven av lejon,  jag måste ligga bland eldsprutare,  bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar,  och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen;  över hela jorden sträcke sig din ära.
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
 De lägga ut nät för mina fötter,      min själ böjes ned,  de gräva för mig en grop,      men de falla själva däri.  Sela.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud,  mitt hjärta är frimodigt;      jag vill sjunga och lova.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
 Vakna upp, min ära;  upp, psaltare och harpa!      Jag vill väcka morgonrodnaden.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
 Jag vill tacka dig bland folken, Herre;      jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
 Ty din nåd är stor allt upp till himmelen      och din trofasthet allt upp till skyarna. [ (Psalms 57:12)  Upphöjd vare du, Gud, över himmelen;  över hela jorden sträcke sig din ära. ]