Psalms 29

Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
En psalm av David.  Given åt HERREN,      I Guds sönder,  given åt HERREN      ära och makt;
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
 given åt HERREN      hans namns ära,  tillbedjen HERREN      i helig skrud.
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
 HERRENS röst går ovan vattnen;  Gud, den härlige, dundrar,  ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
 HERRENS röst ljuder med makt,  HERRENS röst ljuder härligt.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
 HERRENS röst      bräcker cedrar,  HERREN bräcker      Libanons cedrar.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
 Han kommer dem att hoppa      likasom kalvar,  Libanon och Sirjon      såsom unga vildoxar.
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
 HERRENS röst      sprider ljungeldslågor.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
 HERRENS röst      kommer öknen att bäva,  HERREN kommer Kades'      öken att bäva.
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
 HERRENS röst      bringar hindarna att föda;  skogarnas klädnad      rycker den bort.  I hans himmelska boning      förkunnar allting hans ära.
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
 HERREN på sin tron      bjöd floden komma,  och HERREN tronar      såsom konung evinnerligen.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
 HERREN skall giva      makt åt sitt folk,  HERREN skall välsigna      sitt folk med frid.