Psalms 149

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
 Halleluja!  Sjungen till HERRENS ära en ny sång,  hans lov i de frommas församling.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
 Israel glädje sig över sin skapare,  Sions barn fröjde sig över sin konung.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
 Må de lova hans namn under dans,  till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
 Ty HERREN har behag till sitt folk,  han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
 De fromma fröjde sig och give honom ära,  de juble på sina läger.
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
 Guds lov skall vara i deras mun  och ett tveeggat svärd i deras hand,
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
 för att utkräva hämnd på hedningarna  och hemsöka folken med tuktan,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
 för att binda deras konungar med kedjor  och deras ädlingar med järnbojor,
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
 för att utföra på dem den dom som är skriven.  En härlighet bliver det för alla hans fromma.  Halleluja!