Ezra 2

Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,Esr. 8,1 f. Neh. 7,5 f.
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
Sackais barn: sju hundra sextio;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Besais barn: tre hundra tjugutre;
Os filhos de Jora, cento e doze.
Joras barn: ett hundra tolv;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Hasums barn: två hundra tjugutre;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
Gibbars barn: nittiofem;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
männen från Netofa: femtiosex;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
Asmavets barn: fyrtiotvå;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
Nebos barn: femtiotvå;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Harims barn: tre hundra tjugu;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Harims barn: ett tusen sjutton.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Nesias barn, Hatifas barn.
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.2 Sam. 19,31 f.
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.2 Mos. 28,30. 4 Mos. 27,21.
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.