Psalms 138

Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.
Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
Encorvaréme al templo de tu santuario, Y alabaré tu nombre por tu misericordia y tu verdad: Porque has hecho magnífico tu nombre, y tu dicho sobre todas las cosas.
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.
Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
Confesarte han, oh JEHOVÁ, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.
e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
Y cantarán de los caminos de JEHOVÁ: Que la gloria de JEHOVÁ es grande.
Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
Porque el alto JEHOVÁ atiende al humilde; Mas al altivo mira de lejos.
Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
Si anduviere yo en medio de la angustia, tú me vivificarás: Contra la ira de mis enemigos extenderás tu mano, Y salvaráme tu diestra.
O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
JEHOVÁ cumplirá por mí: Tu misericordia, oh JEHOVÁ, es para siempre; No dejarás la obra de tus manos.