Psalms 136

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
É hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
Á Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,
e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
Él es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;
e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
Él da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.
Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.