Joshua 12

Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram, do Jordão para o nascente do sol, desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e toda a Arabá para o oriente:
ÉSTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que dominava desde Aroer, que está a borda do vale do Arnom, e desde o meio do vale, e a metade de Gileade, até o ribeiro Jaboque, termo dos amonitas;
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
e a Arabá até o mar de Quinerote para o oriente, e até o mar da Arabá, o Mar Salgado, para o oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote, e no sul abaixo das faldas de Pisga;
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
e dominava no monte Hermom, e em Salca, e em toda a Basã, até o termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gileade, termo de siom, rei de Hesbom.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel os feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu essa terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés:
Á éstos hirieron Moisés siervo de JEHOVÁ y los hijos de Israel; y Moisés siervo de JEHOVÁ dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
E estes são os reis da terra, aos quais Josué e os filhos de Israel feriram, do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe a Seir (e Josué deu as suas terras às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisoes,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
isto é, o que havia na região montanhosa, na baixada, na Arabá, nas faldas das montanhas, no deserto e no Negebe: o heteu, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o heveu, e o jebuseu);
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
o rei de Jericó, o rei de Ai, que está ao lado de Betel,
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
o rei de Eglom, o rei de Gezer,
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
o rei de Debir, o rei de Geder,
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
o rei de Horma, o rei de Arade,
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
o rei de Libna, o rei de Adulão,
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
o rei de Maqueda, o rei de Betel,
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
o rei de Tapua, o rei de Hefer,
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
o rei de Afeque, o rei de Lassarom,
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
o rei de Madom, o rei de Hazor,
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
El rey de Simrón-merón, otro: el rey de Achsaph, otro:
o rei de Taanaque, o rei de Megido,
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
o rei de Quedes, o rei de Jocneão do Carmelo,
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
o rei de Dor no outeiro de Dor, o rei de Goiim em Gilgal,
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:
o rei de Tirza: trinta e um reis ao todo.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.