Psalms 136

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
Lăudaţi pe Dumnezeul dumnezeilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
Lăudaţi pe Domnul domnilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce singur face minuni mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a făcut cerurile cu pricepere, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe cel ce a întins pămîntul pe ape, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a făcut luminători mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui!
a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
Luna şi stelele, ca să stăpînească noaptea, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a lovit pe Egipteni în întîii lor născuţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
Şi a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a tăiat în două marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
Care a trecut pe Israel prin mijlocul ei, căci în veac ţine îndurarea Lui!
mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
Şi a aruncat pe Faraon şi oştirea lui în marea Roşie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a călăuzit pe poporul Său în pustie, căci în veac ţine îndurarea Lui!
àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a lovit împăraţi mari, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce a ucis împăraţi puternici, căci în veac ţine îndurarea Lui!
a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
Şi pe Og, împăratul Basanului, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
Şi le -a dat ţara de moştenire, căci în veac ţine îndurarea Lui!
sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
De moştenire robului Său Israel, căci în veac ţine îndurarea Lui!
que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
Pe Cel ce Şi -a adus aminte de noi, cînd eram smeriţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
Şi ne -a izbăvit de asupritorii noştri, căci în veac ţine îndurarea Lui!
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
Pe Cel ce dă hrană oricărei făpturi, căci în veac ţine îndurarea Lui!
Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
Lăudaţi pe Dumnezeul cerurilor, căci în veac ţine îndurarea Lui!