I Chronicles 25

Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;