Psalms 148

Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
mancebos e donzelas; velhos e crianças!
Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!
I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.