Ezra 2

Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Synów Jory sto i dwanaście;
Os filhos de Jora, cento e doze.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
Synów Lebana, synów Hagaba,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.