Psalms 97

O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!