Psalms 36

A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniquidade não será descoberta e detestada.
Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Ali caídos estão os que praticavam a iniquidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort! Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.