Psalms 130

Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.