I Chronicles 3

Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel, med Abiga'il fra Karmel;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua, Ammiels datter -
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
og Jibhar og Elisama og Elifelet
Nogá, Nefegue, Jafia,
og Nogah og Nefeg og Jafia
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
hans sønn Amon; hans sønn Josias.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.