Psalms 60

Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
Ho an'ny mpiventy hira Al-sho-shanedoth. Miktama nataon'i Davida hampianarana, fony izy nanafika an'i Mesopotamia sy Arama-zoba tamin'ny niverenan'i Joaba ka namelezany ny Edomita roa arivo amby iray alin-dahy teo amin'ny lohasahan-tsira. Andriamanitra ô, efa nanary sy nampihahaka anay Hianao; efa tezitra Hianao, velombelomy izahay.
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
Efa nampihorohoro ny tany Hianao ka namaky azy; amboary izay rava aminy, fa mihozongozona izy.
Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
Efa nampahita ny olonao zava-tsarotra Hianao, ary efa nampisotro anay divay mampiraikiraiky.
Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
Efa notoloranao faneva ny matahotra Anao, hatsangany noho ny fahamarinana.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
Mba hahafahan'ny malalanao, dia vonjeo amin'ny tananao ankavanana aho, ka valio.
Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
Andriamanitra niteny tamin'ny fahamasinany hoe: hifaly Aho ka hizara an'i Sekema; ary ny lohasahan'i Sokota horefesiko;
Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
Ahy Gileada, Ahy koa Manase; ary aron'ny lohako Efraima tehim-panjakako Joda;
Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
Tavin-dranoko fanasana Moaba; Edoma no anipazako ny kapako; mihobia noho ny amiko, ry Filistia.
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Iza no hitondra ahy ho any an-tanàna mafy? iza no hitarika ahy ho any Edoma?
Não nos rejeitaste, ó Deus? E tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
Tsy Hianao va, Izay efa nanary anay, Andriamanitra ô. Sady tsy nivoaka niaraka tamin'ny antokon'ny miaramilanay, Andriamanitra ô?
Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
Vonjeo amin'ny mpandrafy izahay; fa zava-poana ny famonjena ataon'ny olona.
Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
Andriamanitra no haherezantsika; fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.