Proverbs 11

A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
Ny mizana mandainga dia fahavetavetana eo imason'i Jehovah; Fa ny vato marina no ankasitrahany.
Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
Raha tonga ny fiavonavonana, dia tonga koa ny fahafaham-baraka; Fa ao amin'ny manetry tena no misy fahendrena.
A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
Ny fahitsian'ny mahitsy no mitarika azy; Fa ny faharatsian'ny mpivadika mahatonga fandringanana amin'ny tenany.
De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
Ny harena dia tsy mahasoa amin'ny andro fahatezerana; Fa ny fahamarinana no mamonjy tsy ho azon'ny fahafatesana.
A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
Ny fahamarinan'ny marina mandamina ny alehany; Fa ny ratsy fanahy lavon'ny haratsiany ihany.
A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
Ny fahamarinan'ny mahitsy mamonjy azy; Fa ny mpivadika dia voafandriky ny filàny.
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniquidade.
Raha maty ny ratsy fanahy, dia foana ny fanantenany, Eny, foana ny fanantenan'ny mpanao ratsy.
O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
Ny marina dia vonjena amin'ny fahoriana; Fa ho avy kosa ny ratsy fanahy hisolo azy.
O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
Ny vavan'ny mpihatsaravelatsihy no animbany ny namany; Fa ny fahalalana no hanafahana ny marina.
Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
Raha miadana ny marina, dia ravoravo ny tanàna; Fa raha ringana ny ratsy fanahy, dia velona ny hoby.
Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
Ny fisaoran'ny marina no isandratan'ny tanàna; Fa ny vavan'ny ratsy fanahy no aharavany.
Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
Tsy ampy saina izay manamavo ny namany; Fa izay hendry dia mangina.
O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
Izay mandehandeha manaratsy dia manambara ny hevitra afenina; Fa ny olona mahatoky tsy mba tia lazalaza.
Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
Raha tsy misy mpitondra, dia rava ny firenena; Fa handry fahizay, raha maro ny mpanolo-tsaina.
Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
Hahita loza tokoa ny mianto-bahiny: Fa mitoetra tsy manana ahiahy ny tsy tia antoka.
A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
Ny vehivavy tsara tarehy mahazo dera; Ary ny mpanao an-keriny mahazo harena.
O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
Ny olona mamindra fo dia mahazo soa ho an'ny tenany; Fa ny lozabe dia todin'ny halozany.
O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
Ny ratsy fanahy dia mahazo valiny tsy mahasoa; Fa izay mamafy fahamarinana no mahazo izay tena tambiny tokoa.
Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
Ny tena fahamarinana dia mamantana any amin'ny fiainana; Fa izay fatra-panaraka ny ratsy dia iharan'ny fahafatesana.
Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
Fahavetavetana eo imason'i Jehovah ny meloka am-po; Fa ankasitrahany kosa izay mandeha tsy misy tsiny.
Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
Azo itompoana tokoa fa tsy maintsy hampijalina ny ratsy fanahy; Fa ny taranaky ny marina no hovonjena.
Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
Toy ny kavim-bolamena eo amin'ny oron-kisoa Ny vehivavy tsara tarehy tsy manam-pahendrena.
O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
Ny soa ihany no irin'ny marina; Fa fahatezerana no fanantenan'ny ratsy fanahy.
Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
Misy mahafoy, nefa mitombo fananana ihany; Ary misy fatra-pahihitra loatra, nefa tonga malahelo ihany.
A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
Izay manisy soa olona hohatavezina; Ary izay mandena dia mba holemana kosa.
Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
Izay tsy mamoaka ny variny dia ozonin'ny olona; Fa saotra no ho amin'ny lohan'izay mivarotra.
O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
Izay fatra-pikatsaka ny tsara no mitady ny mahafinaritra; Fa izay mitady ny ratsy dia hiharan'izany.
Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
Izay matoky ny hareny dia ho lavo; Fa ny marina ho tahaka ny ravina maitso.
O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
Izay mampidi-doza amin'ny ankohonany dia mandova ny rivotra; Ary ny adala dia tonga mpanompon'ny hendry.
O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
Ny vokatry ny marina dia hazon'aina, Ary ny hendry dia mahataona olona.
Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Indro, ny marina aza dia valiana etỳ an-tany, Koa mainka fa ny ratsy fanahy sy ny mpanota!