Psalms 67

Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com equidade, e guias as nações sobre a terra.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.