I Chronicles 2

Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
De Etã foi filho Azarias.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;
Obed generò Isai.
a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
Netanel o quarto, Radai o quinto,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
Ozen o sexto e Davi o sétimo;
Otsem il sesto, Davide il settimo.
e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu à luz Segube.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu à luz Abã e Molide.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu à luz Atai.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
Zabade de Eflal, Eflal de Obede,
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
Obede de Jeú, Jeú de Azarias,
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
Azarias de Helez, Helez de Eleasá,
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
Maacá, concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
Deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.