Psalms 74

Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
Aszáf tanítása. Miért vetettél el, oh Isten, teljesen? Miért füstölög haragod a te legelődnek juhai ellen?
Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
Emlékezzél meg a te gyülekezetedről, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részéről, a Sion hegyéről, a melyen lakozol!
Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
Lépj fel a teljes pusztaságba; mindent tönkre tett az ellenség a szent helyen!
Os teus inimigos bramam no meio da tua assembleia; põem nela as suas insígnias por sinais.
Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tűzték fel jelekké.
A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
Úgy tünnek fel, mint mikor valaki fejszéjét emelgeti az erdőnek sűrű fáira.
Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
Faragványait már mind összetördelték: fejszékkel és pőrölyökkel.
Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
Szent helyedet lángba borították; neved hajlékát földig megfertőztették.
Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
Ezt mondották szívökben: Dúljuk fel őket mindenestől! Felgyújtották Istennek minden hajlékát az országban.
Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
Jeleinket nem látjuk, próféta nincs többé, és nincs közöttünk, a ki tudná: meddig tart *ez?*
Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
Meddig szidalmaz, oh Isten, a sanyargató? Örökké gyalázza-é az ellenség a te nevedet?
Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? *Vond* ki kebeledből: végezz!
Todavia, Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
Pedig Isten az én királyom eleitől fogva, a ki szabadításokat mível e föld közepette.
Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
Te hasítottad ketté a tengert erőddel; te törted össze a czethalak fejeit a vizekben.
Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
Te rontottad meg a leviathánnak fejét, s adtad azt eledelül a pusztai népnek.
Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
Te fakasztottad fel a forrást és patakot, te száraztottad meg az örök folyókat.
Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
Tiéd a nappal, az éjszaka is tiéd; te formáltad a világosságot és a napot.
Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
Te szabtad meg a földnek minden határát: a nyarat és a telet te formáltad.
Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
Emlékezzél meg erről: ellenség szidalmazta az Urat, s bolond nép káromolta a te nevedet.
Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
Ne adjad a fenevadnak a te gerliczédnek lelkét; szegényeidnek gyülekezetéről ne feledkezzél meg végképen!
Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.
Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
A megrontott ne térjen szégyenvallással vissza; a nyomorult és szűkölködő dicsérje a te nevedet.
Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!
Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!