Psalms 61

Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
Az éneklőmesternek hangszerre: Dávidé.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
Hallgasd meg, oh Isten, az én kiáltásomat; figyelmezzél az én könyörgésemre.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
E föld széléről kiáltok te hozzád; mert szívem elepedt: Vígy el engem *innen* a sziklára, a hova én nem jutok.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
Mert te vagy az én menedékem, s erős tornyom az ellenség ellen.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
Hadd lakozzam a te sátorodban mindörökké; hadd meneküljek a te szárnyaid árnyéka alá! Szela.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
Mert te, oh Isten, meghallgattad az én fogadásaimat; a te neved tisztelőinek örökségét megadtad nékem.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
Adj napokat a király napjaihoz, esztendeit nemzedékről nemzedékre *nyujtsd.*
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Isten előtt lakozzék örökké; kegyelmedet és hűségedet rendeld ki, hogy őrizzék meg őt. * (Psalms 61:9) Így éneklem majd a te nevedet szüntelen, hogy beteljesítsem az én fogadásaimat minden napon. *