Psalms 145

Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!