Psalms 12

Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
Az éneklőmesternek a seminithre; Dávid zsoltára.
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
Segíts Uram, mert elfogyott a kegyes, mert eltüntek a hívek az emberek fiai közül.
Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
Hamisságot szól egyik a másiknak; hizelkedő ajakkal kettős szívből szólnak.
os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
Vágja ki az Úr mind a hizelkedő ajkakat, a nyelvet, a mely nagyokat mond.
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
A kik ezt mondják: Nyelvünkkel felülkerekedünk, ajkaink velünk vannak; ki lehetne Úr felettünk?
As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
A szegények elnyomása miatt, a nyomorultak nyögése miatt legott felkelek, azt mondja az Úr; biztosságba helyezem azt, a ki arra vágyik.
Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
Az Úr beszédei tiszta beszédek, *mint* földből való kohóban megolvasztott ezüst, hétszer megtisztítva.
Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
Te Uram, tartsd meg őket; őrizd meg őket e nemzetségtől örökké. * (Psalms 12:9) Köröskörül járnak a gonoszok, mihelyt az alávalóság felmagasztaltatik az emberek fiai közt. *