Psalms 67

Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
हे परमेश्वर, मुझ पर करूणा कर, और मुझे आशीष दे। कृपा कर के, हमको स्वीकार कर।
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
हे परमेश्वर, धरती पर हर व्यक्ति तेरे विषय में जाने। हर राष्ट्र यह जान जाये कि लोगों की तू कैसे रक्षा करता है।
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें! सभी लोग तेरी प्रशंसा करें।
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com equidade, e guias as nações sobre a terra.
सभी राष्ट्र आनन्द मनावें और आनन्दिन हो! क्योंकि तू लोगों का न्याय निष्पक्ष करता। और हर राष्ट्र पर तेरा शासन है।
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
हे परमेश्वर, लोग तेरे गुण गायें! सभी लोग तेरी प्रशंसा करें।
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
हे परमेश्वर, हे हमारे परमेश्वर, हमको आशीष दे। हमारी धरती हमको भरपूर फसल दें।
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
हे परमेश्वर, हमको आशीष दे। पृथ्वी के सभी लोग परमेश्वर से डरे, उसका आदर करे।