Psalms 149

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
यहोवा के गुण गाओ। उन नयी बातों के विषय में एक नया गीत गाओ जिनको यहोवा ने किया है। उसके भक्तों की मण्डली में उसका गुण गान करो।
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
परमेश्वर ने इस्राएल को बनाया। यहोवा के संग इस्राएल हर्ष मनाए। सिय्योन के लोग अपने राजा के संग में आनन्द मनाएँ।
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
वे लोग परमेश्वर का यशगान नाचते बजाते अपने तम्बुरों, वीणाओ से करें।
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
यहोवा निज भक्तों से प्रसन्न है। परमेश्वर ने एक अद्भुत कर्म अपने विनीत जन के लिये किया। उसने उनका उद्धार किया।
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
परमेश्वर के भक्तों, तुम निज विजय मनाओं! यहाँ तक कि बिस्तर पर जाने के बाद भी तुम आनन्दित रहो।
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
लोग परमेश्वर का जयजयकार करें और लोग निज तलवारें अपने हाथों में धारण करें।
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
वे अपने शत्रुओं को दण्ड देने जायें। और दूसरे लोगों को वे दण्ड देने को जायें,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
परमेश्वर के भक्त उन शासकों और उन प्रमुखों को जंजीरो से बांधे।
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
परमेश्वर के भक्त अपने शत्रुओं को उसी तरह दण्ड देंगे, जैसा परमेश्वर ने उनको आदेश दिया। परमेश्वर के भक्तो यहोवा का आदरपूर्ण गुणगान करो।