Psalms 9

Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com equidade.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte,
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
Os ímpios irão para a cova, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃