Psalms 86

Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃
Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas da cova.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃
Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃