Psalms 48

Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃