Psalms 2

Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃