Psalms 145

Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃