Numbers 2

Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Os filhos de Israel acampar-se-ão, cada um junto ao seu estandarte, com as insígnias das casas de seus pais; ao redor, de frente para a tenda da revelação, se acamparão.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
Ao lado oriental se acamparão os do estandarte do arraial de Judá, segundo os seus exércitos; e Nasom, filho de Aminadabe, será o príncipe dos filhos de Judá.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de setenta e quatro mil e seiscentos.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
Junto a eles se acamparão os da tribo de Issacar; e Netanel, filho de Zuar, será o príncipe dos filhos de Issacar.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Depois a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será o príncipe dos filhos de Zebulom.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e sete mil e quatrocentos.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Todos os que foram contados do arraial de Judá eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus exércitos. Esses marcharão primeiro.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
O estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o príncipe dos filhos de Rúben.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e seis mil e quinhentos.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
Junto a ele se acamparão os da tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será o príncipe dos filhos de Simeão.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e nove mil e trezentos.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
Depois a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Reuel, será o príncipe dos filhos de Gade.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
Todos os que foram contados do arraial de Rúben eram cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em segundo lugar.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
Então partirá a tenda da revelação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
Para a banda do ocidente estará o estandarte do arraial de Efraim, segundo os seus exércitos; e Elisama, filho de Amiúde, será o príncipe dos filhos de Efraim.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta mil e quinhentos.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
Junto a eles estará a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será o príncipe dos filhos de Manassés.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e dois mil e duzentos.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
Depois a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideôni, será o príncipe dos filhos de Benjamim.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de trinta e cinco mil e quatrocentos.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
Todos os que foram contados o arraial de Efraim eram cento e oito mil e cem, segundo os seus exércitos. Esses marcharão em terceiro lugar.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
Para a banda do norte estará o estandarte do arraial de Dã, segundo os seus exércitos; e Aiezer, filho de Amisadai, será o príncipe dos filhos de Dã.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
Junto a eles se acamparão os da tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será o príncipe dos filhos de Aser.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e um mil e quinhentos.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
Depois a tribo de Naftali; e Airá, filho de Enã, será o príncipe dos filhos de Naftali.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
E o seu exército, os que foram contados deles, era de cinquenta e três mil e quatrocentos.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Todos os que foram contados do arraial de Dã eram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos. Esses marcharão em último lugar, segundo os seus estandartes.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
São esses os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o SENHOR ordenara a Moisés.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
Assim fizeram os filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; acamparam-se segundo os seus estandartes, e marcharam, cada qual segundo as suas famílias, segundo as casas de seus pais.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃