Psalms 87

O fundamento dela está nos montes santos.
Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus.
Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
Sim, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.
Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.