Psalms 36

A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David, sèvitè Seyè a.
Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniquidade não será descoberta e detestada.
Peche a pale nan fon kè mechan an: li mete nan tèt li pa gen rezon pou gen krentif Bondye.
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
Li kwè li pi bon pase sa l' ye a: konsa, li pa vle rekonèt peche l' yo.
Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
Tout pawòl nan bouch li se move pawòl, se manti ase l'ap bay. Li fin pèdi tèt li, li pa ka fè anyen ki byen anko.
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
Li kouche sou kabann li, l'ap fè move plan. Li sou yon move pant, li dakò ak tou sa ki mal.
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
Seyè, ou renmen nou anpil anpil. Ou toujou kenbe pawòl ou.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
Jistis ou kanpe fèm tankou gwo mòn ou yo. Jijman ou yo se bagay moun pa ka fin konprann. Seyè, se ou menm ki pran swen moun ansanm ak tout bèt yo.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
Bondye, ala bon sa bon, renmen ou gen pou nou an! Se anba zèl ou lèzòm jwenn pwoteksyon.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
Yo manje vant plen ak manje yo jwenn an kantite lakay ou. Bon bagay ou yo tankou yon rivyè dlo k'ap koule kote yo bwè kont kò yo.
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
Paske, se ou menm ki sous lavi a. Se limyè ou ki fè nou wè klè!
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
Toujou renmen moun ki konnen ou! Toujou fè byen pou moun ki san repwòch devan ou!
Ali caídos estão os que praticavam a iniquidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
Pa kite awogan yo mete pye sou kou m'. Pa kite mechan yo fè m' kouri. Gade jan moun k'ap fè mal yo tonbe non! Yo rete atè a, yo pa ka kanpe sou pye yo ankò!