Psalms 82

Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.