Psalms 47

Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
Singet Gott Psalmen, singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht!
Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.