Psalms 41

Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil-er geht hinaus, redet davon.
Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses ersinnen sie wider mich:
Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
Ein Belialsstück klebt ihm an; und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Selbst der Mann meines Friedens, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.