Psalms 116

Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!