I Chronicles 3

Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Nogá, Nefegue, Jafia,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.