Psalms 99

O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
L'Eternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a equidade, executas juízo e justiça em Jacó.
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.
Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!