Psalms 3

Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
Le salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.