Psalms 138

Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.
Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissemen de tes promesses.
No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.
Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche;
e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
Ils célébreront les voies de l'Eternel, Car la gloire de l'Eternel est grande.
Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.
Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.
O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
L'Eternel agira en ma faveur. Eternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!