Ezra 2

Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
Os filhos de Jora, cento e doze.
les fils de Jora, cent douze;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
les gens de Nethopha, cinquante-six;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
les gens de Micmas, cent vingt-deux;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
les fils de Nebo, cinquante-deux;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
les fils de Harim, trois cent vingt;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
les fils de Harim, mille dix-sept.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.