Psalms 47

Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Kaikki kansat, paukuttakaat käsiänne, ja ihastukaat Jumalalle iloisella äänellä.
Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
Sillä Herra kaikkein korkein on hirmuinen, suuri kuningas koko maan päällä.
Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
Hän vaatii kansat allemme, ja pakanat meidän jalkaimme alle.
Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
Hän valitsee meille perimisemme, Jakobin kunnian, jota hän rakastaa, Sela!
Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.
Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
Veisatkaat, veisatkaat Jumalalle: veisatkaat, veisatkaat kuninkaallemme.
Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
Sillä Jumala on koko maan kuningas: veisatkaat hänelle taitavasti.
Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa.
Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
Kansain päämiehet ovat kokoontuneet Abrahamin Jumalan kansan tykö; sillä maan edesvastaajat ovat Jumalan: hän on sangen suuresti ylennetty.