Psalms 29

Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.