Psalms 149

Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Halleluja! Veisatkaat Herralle uusi veisu: pyhäin seurakunnan pitää häntä kiittämän.
Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
Iloitkaan Israel tekiässänsä: Zionin lapset riemuitkaan Kuninkaastansa.
Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
Heidän pitää tanssissa hänen nimeänsä kiittämän: harpuilla ja kanteleilla pitää heidän soittaman.
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
Sillä Herra rakastaa kansaansa: hän kunnioittaa nöyriä autuudella.
Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
Pyhäin pitää iloitseman kunnialla, ja kiittämän vuoteissansa.
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
Heidän suussansa pitää Jumalan ylistys oleman, ja kaksiteräiset miekat heidän käsissänsä,
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
Heidän kuninkaitansa sitomaan kahleisiin, ja heidän jaloimpiansa rautakahleisiin,
para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
Ja tekemään heille kirjoitetun oikeuden: tämä kunnia pitää kaikille hänen pyhillensä oleman, Halleluja!